Happy Rain on a Spring Night
DuFu
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens (使湿润) each thing.
O’er wild lanes (小路) dark cloud spreads;
In boat a lantern looms.
Dawn sees saturated reds;
The town’s heavy with blooms.
Translated By Xu Yuanchong
This famous poem, with four couplets (对句), was written by Du Fu (712-770, Tang Dynasty) when he was living and farming in Chengdu. This farming experience taught him to be thankful to nature.
The very first word, “good”, shows the poet’s joy and love for the spring rain. The rain is good because it “knows” the proper time to come. Here the poet uses personification (拟人), as if the rain was smart enough to come in time for the farmers’ busy season.
When the rain comes, it appears during the night without making any noise. Unlike the summer storms, the spring rain finishes its task without being known.
In the third couplet, the poet describes peaceful scene to us. In the night sky, the clouds look dark and heavy. It’s a sign that there will be enough rain during the night. The light from the riverboat makes the dark scene a bit bright.
Lastly, the poet starts to imagine. Tomorrow morning, he thinks, the city of Chengdu will become beautiful when all of the flowers bloom (盛开) after the rain.
【小题1】What’s the Chinese title of the poem Happy Rain on a Spring Night?A.《春望》 | B.《春夜喜雨》 | C.《夜雨寄北》 | D.《旅夜书怀》 |
A.Because it comes quietly without any noise. |
B.Because it’s just right for this busy farming season. |
C.Because it appears during the night. |
D.Because it has enough energy to make the whole city dark. |
A.Busy. | B.Dark. | C.Quiet. | D.Heavy. |
A.With wind it steals in night. |
B.In boat a lantern looms. |
C.The town’s heavy with blooms (blooming flowers). |
D.O’er wild lanes dark cloud spreads. |
A.Did the writer show his thanks to nature? |
B.Did the writer love and enjoy farming? |
C.Did the writer expect the flowers to bloom? |
D.Did the writer miss his hometown? |