单选题-单题 适中0.65 引用7 组卷68
16世纪英国基督学者廷代尔在翻译《圣经》时,多次直接使用上帝的名字“Jehovah”,而非全部使用显示万能的尊称“Lord”;此外他还将原希腊语中的“agape”(基督之爱)和“caritasor”(仁慈之爱)直译成通俗化的“love”。廷代尔的这一举措( )
A.意在构建新的宗教体系 | B.促进了民众精神的自由 |
C.拉开了宗教改革的序幕 | D.洋溢着人文主义的光芒 |
23-24高一下·河北沧州·期中
类题推荐
德国学者马克思·韦伯在其著作中指出,在欧洲,自17世纪以来有关职业数据的统计显示:大部分商界领袖、资本所有者以及那些企业中的高级技工和接受过高级技术和商业培训的职员,基本上都是新教教徒。这说明
A.宗教改革推动资本主义发展 | B.新教育着广泛的社会基础 |
C.欧洲资产阶级宗教意识浓厚 | D.新教教徒的文化水平较高 |
牛顿力学体系的建立本质上也就是经典物理学的确立,意味着新的思考图景的形成:自然界不再听命于上帝,而由人们可知的自然规律所控制。由此可知,牛顿力学( )
A.揭示了时间和空间的可变性 | B.拉开了近代实验科学的序幕 |
C.改变了人们对自然界的认识 | D.揭示了物体高速运动的规律 |
马丁·路德着眼于人世生活的社会政治维度提出了“两个国度”理论。这一理论认为:上帝创造了两个不同的国度,即精神国度与世俗国度。基督徒同属两个国度的公民:在精神国度中通过对基督的认信接受上帝之爱并爱上帝:在世俗国度中通过在不同角色中的服侍(家庭、职业场所、教会、国家)来爱邻人。该理论( )
A.竭力维护基督教上帝权威 | B.冲击了罗马教会统治权威 |
C.蕴含理性主义的时代气息 | D.导致欧洲政治局面的分裂 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网