单选题-单题 适中0.65 引用4 组卷503
阿拉伯帝国鼎盛时期,民间集体创作的《一千零一夜》的核心部分是波斯故事集《赫佐尔·艾夫萨乃》,其最初可能来源于印度,由梵文译为古波斯文再转译为阿拉伯文;第二部分内容源于伊拉克民间故事;第三部分内容源自埃及麦马立克王朝时期流传的故事。由此可知,阿拉伯帝国( )
A.控制领土远达印度和埃及 | B.呈现出多元文化文明的交汇特征 |
C.广泛翻译印度和希腊文献 | D.文化繁荣得益于商品经济的发展 |
23-24高二上·贵州六盘水·阶段练习
类题推荐
《一千零一夜》第一部分是波斯故事集《赫佐尔·艾夫萨乃》,最初可能来源于印度,由梵文译为古波斯文再转译为阿拉伯文;第二部分是源于伊拉克阿拔斯王朝时期的故事;第三部分是源自埃及麦马立克王朝时期流传的故事。这说明阿拉伯人( )
A.沟通了世界贸易往来 | B.缺乏自身的民族文化 |
C.善于融合东西方文化 | D.建立了君主专制制度 |
《一千零一夜》的核心部分是波斯故事集《赫佐尔·艾夫萨乃》,最初可能来源于印度。还有一部分则源于以巴格达为中心、10—11世纪编写的阿拔斯王朝的故事。另有一部分源自埃及麦马立克王朝时期流传的故事。这可以用来说明,阿拉伯帝国( )
A.促进了西欧文化的发展 | B.沟通了亚欧大陆的东西两端 |
C.奉行宗教信仰自由政策 | D.继承和发展了古代世界文化 |
阿拉伯民间故事集《一千零一夜》的核心部分是波斯故事集,主要是由印度梵文译为古波斯文,再转译为阿拉伯文;第二部分源于伊拉克;第三部分源自埃及。在这些故事形成过程中,汲取了希伯来、波斯、中国等周边国家民间文学的精粹。这说明,阿拉伯帝国( )
A.最早创立民间文学故事 | B.善于学习吸收不同文化 |
C.促进了亚欧非文化交流 | D.文学艺术成就领先世界 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网