单选题-单题 适中0.65 引用2 组卷152
明朝后期以来,欧洲传教士将包括“四书”“五经”在内的七八十种中国典籍,陆续译介到西方;另一方面,由传教士利玛窦口授、徐光启翻译的《几何原本》,向中国人展现了欧洲科学理论,书中首创的几何术语:点、线、平面、四边形等沿用至今。据此可知这一时期( )
A.对外政策开明开放 | B.中学西渐成就显著 |
C.东西差距逐渐缩小 | D.中西文化双向交流 |
23-24高一上·湖北武汉·期中
类题推荐
从明朝后期到清朝前期,欧洲传教士不仅在中国传教和介绍科技知识,而且将中国文化介绍到西方,用拉丁文翻译了“四书五经”等著作。对此最合理的解释是( )
A.文明交流具有双向性 | B.明清实行开放的外交政策 |
C.传教士精通中国文化 | D.中国传统文化的优势明显 |
从明朝后期到清朝前期,欧洲传教士不仅在中国传教并介绍西方科技知识、也将中国文化介绍到西方,用拉丁文翻译了“四书”“五经”等著作。多位18世纪的欧洲启蒙思想家曾从儒家经书译本中汲取思想因素。由此可见“中学西渐”( )
A.打破了知识中西壁垒 | B.说明了儒家思想具有现代性 |
C.决定了欧洲社会转型 | D.推动了欧洲现代思想的发展 |
明朝著名科学家徐光启与欧洲传教士利玛窦合作修订历法、翻译欧几里得《几何原本》,深刻地认识到几何学在数学乃至整个自然科学当中的基础作用。此外,利玛窦还绘制并交付刊印《坤舆万国全图》等多幅世界地图,具体介绍了全球地理知识。这些事件反映出( )
A.西学东渐对中国的影响 | B.中国传统科技已走向衰落 |
C.中西文化交流日益加强 | D.西学改变了国人思想认识 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网