单选题-单题 适中0.65 引用5 组卷120
公元9—13世纪,在自称为智慧之城的巴格达,学者们翻译并研究了希腊科学家和哲学家们的著作,以及波斯和印度的科学论著,融合了东西方文化。这些翻译和研究活动的历史作用是( )
A.创造了已知的世界上最早的文字 | B.开创了西方史学的叙事体撰史体裁 |
C.促进文化交流并发展阿拉伯文化 | D.对过境商品征收重税影响亚欧商贸 |
22-23高二下·北京海淀·期末
类题推荐
早在阿拉伯帝国的第二个王朝时期,一些学者就注重保存和发扬爱琴海地区以及印度的文化,在首都巴格达不仅有专门翻译希腊文、叙利亚文和梵文的哲学、文学和其他科学著作,而且学者们还对这些著作进行了译注。据此可知( )
A.阿拉伯文化是东西方文化交融的产物 | B.阿拉伯帝国创造出了领先世界的文化 |
C.阿拉伯文化对西方发展产生重要影响 | D.阿拉伯帝国对世界文化作出卓越贡献 |
8世纪中叶开始的阿拉伯“百年翻译运动”是翻译史上的伟大工程,阿拉伯学者们认真研究古希腊、印度文化,还把许多古代作品译成了阿拉伯文。据此可知,阿拉伯的“百年翻译运动”( )
A.促进了帝国经济的发展 | B.保存并传播了古典文化 |
C.推动了古典文化的新生 | D.实现了阿拉伯的希腊化 |
中世纪阿拉伯帝国开展翻译介绍古希腊和东方科学文化典籍的大规模、有组织的学术活动被称为巴格达翻译运动。阿拉伯帝国境内不同民族的文化和学术成果,被学者们译成阿拉伯文。直到文艺复兴时代,欧洲因为文本的失传,不得不把一些翻译成阿拉伯文的古典文本从阿拉伯文又重新译成拉丁文。据此可知巴格达翻译运动( )
A.有利于欧洲文艺复兴运动发展 | B.使得阿拉伯文化在欧洲广泛传播 |
C.推动了希腊化时代的文化交流 | D.造就了欧洲文化繁荣局面的出现 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网