单选题-单题 适中0.65 引用4 组卷527
20世纪初,美国记者大卫·格雷厄姆·菲利普斯在《参议院的背叛》中写道:“背叛是一个强硬措辞,但用来概括现在的参议院特点,却一点都不算强硬,甚至还非常弱……参议员都不是人民选出来的。”参议院的“背叛”,主要是指( )
A.选举舞弊 | B.屈从行政 | C.服务资本 | D.藐视宪法 |
2023·湖南长沙·一模
类题推荐
晚清时期,美国政体中的“state”被译为“州”,借用了中国传统的地方行政体制。当时的著名翻译家林纾著文《译民主国与各国章程及公议堂解》对此进行批评,其主要依据是
A.混淆中美不同政体造成误解 |
B.用中国制度优越性加以否定 |
C.按惯例应以蛮、夷等蔑称翻译 |
D.按音译的原则应直接创造新词 |
有人曾评论:西方国家的“三权分立”并不是什么神秘的东西,它和中国儿童游戏中的“锤子、剪刀、布”其实是同一原理。这种说法
A.正确,道出了三权分立的实质 |
B.不妥,三种权利的关系不是简单的单向制约 |
C.不妥,三种权力的关系应是你中有我,我中有你 |
D.贴切,道出了三种权力之间的关系 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网