单选题-单题 适中0.65 引用3 组卷116
陈望道是中国第一位全文翻译《共产党宣言》的译者。如表是《共产党宣言》中译本的相关信息,从中可以得出的结论是
陈望道回忆 | 上海档案馆 上海图书馆 国家图书馆 | 国家博物馆 中共中央编译局 | 中央档案馆 | |
出版时间 | 1920年4月 | 1920年8月 | 1920年9月 | 1924年6月 |
相关情况 | 在上海出版 未发现实物 | 封底有“出版”字样 | 印有“再版”字样 | 印有“第三版”字样 |
A.《宣言》中译本最早出版于1920年4月 |
B.20世纪20年代马克思主义已在中国传播 |
C.新文化运动推动全国印刷出版业不断发展 |
D.该中译本在当时中国的出版物中最受欢迎 |
21-22高二上·江苏苏州·期末
类题推荐
1920年8月在上海出版的陈望道译的《共产党宣言》堪称“红色中华第一书”,第一版的千余册立即销售一空。至1926年5月,此书已相继印行17版。这表明当时
A.中国人开始接触社会主义思想 | B.马克思主义在中国得到传播 |
C.推翻资产阶级统治成为时代主题 | D.马克思主义成为普遍的信仰 |
陈望道翻译的《共产党宣言》中文译本,1920年8月在上海初版一千册,9月再版千册。为了满足读者需求,其他出版机构也纷纷再版,仅平民书社在1926年1月至5月就累计重印达17次之多。“到北伐战争时印得更多”,“几乎人手一册”。这一现象表明
A.马克思主义中国化已经实现 | B.中共重视革命理论的舆论宣传 |
C.马克思主义受到各阶层推崇 | D.马克思主义在中国的影响扩大 |
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网