单选题-单题 较易0.85 引用1 组卷117
翻译家许渊冲先生把“床前明月光”翻译成“Before my bed a pool of light”,将月光和思乡之情暗喻为水,让西方人体会到中国唐诗的精妙。同时,他把雨果、司汤达等西方作家的著作翻译成中文,也让中国读者感受到了欧洲社会的风貌,影响了一批中国作家的创作。这说明( )
①中华优秀传统文化在当代仍有其价值
②文化既是民族的,又是世界的
③文化的民族性与世界性可以相互转化
④文化交流促进了中华文化发展
①中华优秀传统文化在当代仍有其价值
②文化既是民族的,又是世界的
③文化的民族性与世界性可以相互转化
④文化交流促进了中华文化发展
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
23-24高二上·浙江·期中
类题推荐
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网