试题详情
阅读理解-阅读单选 适中0.65 引用1 组卷43

Americans use many expressions with the word dog. People in the United States love their treat dogs and treat them well. They take their dogs for walks, let them play outside and give them food and medical care. However, dogs without owners to care for them lead a different kind of life. The expression, to lead a dog’s life, describes a person who has an unhappy life.

Some people say we live in a dog-eat-dog world. That means many people are competing for the same things, like good jobs. They say that to be successful, a person has to work like a dog. The hard work can make people dog-tired. And, the situation would be even worse if they became sick as a dog.

Still, people say every dog has its day. This means that every person enjoys a successful period during his or her life. To be successful, people often have to learn new skills. Yet, some people say that you can never teach an old dog new tricks. They believe that older people do not like to learn new things and will not change the way they do things.

Husbands and wives use doghouse when they are angry at each other. For example, a woman might get angry at her husband for forgetting their wedding anniversary. She might tell him that he is in the doghouse and treats him badly. However, the husband may decide that it is best to leave things alone and not create more problems. He might decide to let sleeping dogs lie.

Dog expressions are also used to describe the weather. The dog days of summer are the hottest days of the year. A rainstorm may cool the weather. But we do not want it to rain too hard. We do not want it to rain cats and dogs.

【小题1】What does the underlined expression “work like a dog” in paragraph 2 mean?
A.Become successful.B.Have an unhappy life.
C.Compete for the same things.D.Work very hard.
【小题2】If a man experiences a serious failure at work, what might his wife say to encourage him?
A.It will rain cats and dogs.B.Every dog has its day.
C.You lead a dog’s life.D.You are in the doghouse.
【小题3】Which of the following has the same meaning as “leave things untouched”?
A.Become sick as a dog.B.Teach an old dog new tricks.
C.Let sleeping dogs lie.D.Make people dog-tired.
【小题4】What does the text mainly talk about?
A.Expressions in American culture.B.Some expressions with the word dog.
C.A fun way to learn EnglishD.Dogs’ influence on American culture.
23-24高一上·浙江金华·阶段练习
知识点:语言与文化 说明文 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析!
类题推荐

On South Goulburn Island, a small and forested island off Australia’s northern coast, a settlement called Warruwi Community consists of about 500 people who speak among themselves around 9 different languages. This is one of the last places in Australia--and probably the world--where so many indigenous(本地的) languages exist together. There's the Maung language, but also one called Bininj Kunwok and another called Yolnu Matha, and Burarra, Ndjebbana, Gunbarlang, Iwaidja, Torres Strait Creole, and English.

None of these languages, except English, are spoken by more than a few thousand people. Several, such as Ndjebbana and Maung, are spoken by groups numbering in the hundreds. For all these individuals to understand one another, one might except South Goulburn to be an island of polyglots, or a place where residents have known well about others' languages, like a sort of “linguistic stone soup”. Rather, they just talk to one another in their own language or languages, which they can do because everyone else understands some or all of the languages but doesn't speak them.

People at Warruwi Community avoid simply switching to a shared language because there are social and personal costs of doing so. Some families insist that their children speak only their language, usually their father's. Languages are associated with particular pieces of land or territory on the island, and races claim ownership of that land, so languages are also considered to be owned by races. One can only speak the languages that one has the right to speak---and breaking this restriction can be seen as a sign of hostility.

This arrangement, which linguists call “receptive multilingualism (接受式多语制)”, shows up all around the world. In some places, it’s accidental. Many English-speaking Anglos who live in the U.S. border states, for instance, can read and understand quite a bit of Spanish from being exposed to it. And countless immigrant children learn to speak the language of their host country while keeping the ability to understand their parents' languages. In other places, receptive multilingualism is a method for temporary situations. But at Warruwi Community, it plays a special role.

【小题1】What can we learn from Paragraph 1?
A.Everyone at Warruwi Community can speak 9 different languages.
B.South Goulburn is the last place in the world where 9 different languages exist together.
C.English is one of the 9 different languages spoken at Warruwi Community.
D.9 different languages are spoken on the northern coast of Australia.
【小题2】What does the underlined word "polyglots" mean in Paragraph 2?
A.People knowing many languages.
B.Different languages mixed together.
C.Local people speaking the same language.
D.Individuals speaking different languages
【小题3】How do children at Warruwi Community choose the spoken language?
A.They can only speak their father's language.
B.They choose a land and learn its local language.
C.They speak the language they have the right to speak.
D.They choose to speak a shared language.
【小题4】What will be talked about following the last paragraph?
A.Receptive multilingualism as a method for temporary situations.
B.The functions of receptive multilingualism at Warruwi Community.
C.Receptive multilingualism used around the world.
D.Children's adoption of receptive multilingualism.

Do you think studying in a different country is something that sounds very exciting and great fun? Do you think you would have lots of desirable fun? Certainly, it is a new experience, one that brings the chance to discover amazing things and a feeling of freedom. But do remember that there are also some challenges, for your views may disagree with the different beliefs, norms (社会准则), values and traditions of different countries. This is called "culture shock". The following are the stages of adjusting (调整).

The first stage is called "the honeymoon", where you are excited about living in a different place, and everything seems to be fantastic. You like everything, and everybody seems to be so nice to you. Also, the amusement of life in a new culture seems as though it will have no ending. Eventually, however, the second stage of culture shock appears, "the hostility stage". Everything that seemed so wonderful is now terrible. Usually you protect yourself against the effects of culture shock.

Next comes the stage, "recovery". You start to feel more positive. You recover from the first two stages. Even though the cultures are different from your own, you begin to appreciate it.

The last stage is "fitting in". In this stage, you have reached a point where you actually feel good because you are able to understand the new culture.

Obviously, culture shock is not something you can avoid in a foreign country. When you have completely adjusted to a new culture, you can more fully enjoy it. Furthermore, learning about other cultures and how to adjust to the shock of living in them helps you learn more about yourself.

【小题1】Which of the following is a challenge when studying abroad?
A.Finding amazing things.B.Feeling free from school.
C.Disagreement with teachers.D.Different ideas from others.
【小题2】How many stages of adjusting to culture shock does the passage mention?
A.Two.B.Three.C.Four.D.Five.
【小题3】Which statement is correct according to the passage?
A.Culture shock can be avoided in a foreign country.
B.The amusement of life in a new culture discourages those who come to a new country.
C.You won’t begin to appreciate the new cultures until the third stage of adjusting.
D.It’s impossible for people to adjust to a new culture completely.
【小题4】Who is the passage intended for most probably?
A.University students.B.Exchange students.
C.Boarding students.D.Teenage students.

Pre-school teacher Rosa Ramirez has a special way of asking her students to line up for playtime outside. “Pueden pararse si llevan puesto algo de color amarillo, como una abeja,” she tells them. In English, Ramirez would say, “You can stand up if you are wearing yellow—like a bee.” But this is the half of the school day in which she teaches completely in Spanish.

Students are not confused by her language choice. Most of the four-year-olds wearing yellow stand up as instructed. The pre-school bilingual program at Gates Street Early Education Center in Lincoln Heights is part of a growing number of bilingual education models in California and across the country. Many of them are designed to serve students from Spanish-speaking families, as well as students from other cultures, under growing evidence that learning two languages can help people from all backgrounds become stronger students.

About 3.8 million students in U.S. schools are native Spanish speakers who are not good at English. They make up a large part of about five million students nationwide identified as English language learners. English language learners are the fastest-growing population in schools and the lowest-performing, as judged by achievement tests and graduation rates. Sixty-seven percent of students with limited English skills graduated from high school after four years in 2016, compared with 84% of all students.

Language experts recommend how to improve the situation: more high-quality, long-term bilingual programs can close the achievement gap between English learners and native English Speakers after five to six years, according to research.

The programs can be hard to put into practice. Problems include a debate over the best way to teach English learners, shortages of bilingual teachers, and even the fact that bilingual programs often grow fastest in areas where upper-income parents ask for them. That’s good for children who participate, but it worries people who want to see language-minority students have equal access.

“If we can make children feel more ready and more accepted, then we’ve gone a long way to making them ready to learn, ” says Tara Fortune, an expert in children education.

【小题1】How do the pre-school children react after hearing Rosa Ramirez's words?
A.They all stand up and try to catch bees.
B.Most children in yellow stand up as she asks.
C.They are all happy to wear new yellow clothes.
D.A large number of the children are confused.
【小题2】What is the purpose of bilingual education models in America?
A.To help students from other cultures study.
B.To help students learn as many languages as they can.
C.To make English popular among students abroad.
D.To make students from other backgrounds physically stronger.
【小题3】What is the situation of students who are native Spanish speakers, according to the passage?
A.They make up a small share of English language learners.
B.Sixteen percent of them fail to graduate every year on average.
C.They perform relatively poorly in studies.
D.84% of them can graduate with good scores.
【小题4】What is the bilingual program like?
A.It is not accepted by rich families from other cultures.
B.It is not a good thing if it lasts for the whole life of students.
C.It is common in schools with students from different backgrounds.
D.It is hard to introduce especially with language-minority students.

组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网