翻译-整句汉译英 较难0.4 引用2 组卷108
接下来的两个乐章,充满了绝望的低声部和激越的高声部,或许分别反映了他的痛苦和与困难抗争的坚强意志。(划线部分用定语从句) (汉译英)
22-23高一下·江苏常州·期末
知识点:desperatehighlowmovementreflectsufferingfight against一般现在时语法一致关系代词which引导限制性定语从句uplifting 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析! 立即登录
类题推荐
根据句子内容,从选项中选出能匹配句子中划线部分意义的选项。选项中有两项为多余选项。
【小题1】Mr. Lin is an ambitious businessman.
【小题2】He showed his approval by smiling broadly.
【小题3】He told the extraordinary story of his escape.
【小题4】The doctors made one last desperate attempt to save the boy’s life.
【小题5】There’s no point buying him expensive wines - he doesn’t appreciate them.
A. ready to do anything regardless of danger B. very unusual, special, unexpected or strange C. having a great desire to be successful, powerful or wealthy D. to recognize that something is valuable, important E. to make a small hole in something, or to get a small hole in something F. a positive opinion of someone or something G. a basic idea or rule that explains or controls how something happens or works |
【小题2】He showed his approval by smiling broadly.
【小题3】He told the extraordinary story of his escape.
【小题4】The doctors made one last desperate attempt to save the boy’s life.
【小题5】There’s no point buying him expensive wines - he doesn’t appreciate them.
组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网