试题详情
语法填空-短文语填 适中0.65 引用2 组卷205
阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Dressed in long robes, a crowd of young people wanders around royal gardens, with their flowing sleeves (衣袖) 【小题1】 (gentle) swaying in the breeze. They are not actors nor actresses in a movie set, but Hanfu fans in a themed event held in Beijing.

“Over a decade ago, Hanfu fashion was a subculture, but relevant 【小题2】 (activity) often draw thousands of participants these days,” said Liu Xiang, an organizer of the event.

Hanfu, 【小题3】 was a traditional style of clothing 【小题4】 (wear) by the Han people, nowadays enjoys a growing 【小题5】 (popular) among young Chinese people, including Liu. Liu is a co-founder of a Hanfu community in Beijing. This community, called Hua Yan Hui, 【小题6】 (found) in 2011 following a Hanfu revival (复兴) movement that emerged from growing cultural confidence and the desire 【小题7】 (express) national identity. Since then, Liu has been volunteering to support the group.

“My passion 【小题8】 Hanfu came from two of my friends who love traditional Chinese clothing,” Liu said. Her interest grew as she learned more about 【小题9】 culture behind it and acquired her first Hanfu costume. Currently, more and more young people wear the adjusted Hanfu with the belief 【小题10】 the best way to preserve tradition is to adapt it to modern life.

2023·广东佛山·三模
知识点:文化保护服饰穿戴中国文化与节日 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析!
类题推荐
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Ever since he was born in 1990 in Xizhuang village, Shanxi province, Jia Jinhui’s life has been closely associated with stone carving, 【小题1】 unique handicraft of China.

Jiangzhou stone carving 【小题2】 (date) back to at least 1,000 years ago, and Xizhuang has carefully preserved the tradition. Unlike other forms of stone carving, the Jiangzhou method is a comprehensive art that includes sculpture, painting, calligraphy, seal cutting and modeling.

After 【小题3】 (graduate) from junior middle school in 2006, Jia joined his elders to help develop the family business. He also spent a lot of time reading about traditional stone carving and art to improve his skills. In just a few years, his efforts paid off, 【小题4】 his pieces well-received at cultural exhibitions across the province and sold both 【小题5】 (domestic) and overseas. Later on, Jia introduced more people to 【小题6】 he was doing. Over the last few decades, he 【小题7】 (train) around 100 stone carvers from his village as well as nearby villages, 【小题8】 incomes have greatly increased.

In 2017, Jiangzhou stone carving was listed as a provincial-level intangible cultural heritage, 【小题9】 (encourage) more residents of Xizhuang to take up the trade. As a city-level inheritor (继承人), Jia feels it his 【小题10】 (responsible) to pass on this traditional culture to the next generation.

阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Often called the Porcelain (瓷器) Capital for its important role in the domestic and international ceramic (陶瓷) industry, Jingdezhen in Jiangxi Province is famous for its ancient porcelain production that 【小题1】 (date) back to more than 1, 700 years ago. As the most important ceramic production center in China, Jingdezhen produces high-quality porcelain that 【小题2】 (appreciate) both in China and worldwide. In December 2014, Jingdezhen was 【小题3】 (official) approved by UNESCO and joined the Creative City Network, 【小题4】 (gain) itself the “City of Crafts and Folk Art” title.

In recent years, by making use of its cultural advantages, Jingdezhen has organized important 【小题5】 (activity) on ceramic arts. These events have transformed Jingdezhen into an incredible platform for diversified cooperation and communication, 【小题6】 young artistic talents are drawn to its flame like moths.

Establishing a name for himself as 【小题7】 one and only live fashion illustrator, Deng traveled from Qingdao to Jingdezhen to explore the clever cosmos of ancient Chinese ceramic vase patterns. His ceramic works, both 【小题8】 (function) and sculptural, are full of elements of fashion, humor, and character 【小题9】 (paint) on with traditional Chinese ink. Delicate and sensitive 【小题10】 the touch, Deng’s brilliant pieces are a sight to see. The red and pink mixture of colors and lighting surrounding the vases represent Chinese happiness and Western passion, attracting East and West in the same narrative, on the same canvas (画布).

组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网