试题详情
阅读理解-阅读单选 较难0.4 引用1 组卷163

You are out with a few friends after a long day at the office. You are so relieved to be able to speak freely at last, with as much slang (俚语) as you like. Then another friend joins your group, contributing humorless and grammatically perfect sentences to the conversation. Are you at ease?

If you can imagine yourself in this situation, you can understand how a lot of young people feel when they receive a text with a big period (句号).

For the younger generation, using proper punctuation (标点) in an informal context like texting can give an impression of formality that borders on rudeness. The message-ending period establishes a certain distance. The punctuation is polite when you are speaking to someone older than you or above you at work, but unpleasant among friends. To put it simply, including a formality in informal communication makes people uncomfortable.

Think of a mother using her son’s full name when issuing a serious ultimatum (最后通牒). Or of an upset lover speaking to a partner in a cool, professional tone. People gain and express interpersonal comfort through unpolished self-presentation, and acting (or writing) too formally comes off as cold or distant.

It is also worth noting that more of our informal communication is digital now than ever before, so texting etiquette (礼仪) carries at least as much weight as speaking tone. It is generally accepted that many texters, especially young people, see end-of-message periods as unnecessary. It is clear that a message has ended regardless of its punctuation, because each message is in its own bubble. Thus, the message break has become the default (默认) full-stop.

This pressure to get one’s thoughts across increases when they are aware that the people that they are texting know they are typing—as with speech, both parties in the conversation are responsible for maintaining it To avoid keeping their friends waiting anxiously, therefore, texters send out single, often unpunctuated phrases rather than full sentences.

Adapting to this new custom may be difficult for older texters. However, this is not the first time that writers have repurposed standard punctuation. The new customs surrounding the period are just one episode in a centuries-long history of grammatical exploration.

【小题1】The two examples in Paragraph 4 are used to show ______.
A.using punctuation is practically rude
B.formality can create a certain distance
C.period is proper for elders and lovers to use
D.informal communication causes discomfort
【小题2】Why has the end-of-message period become unnecessary to young people?
A.More informal communication is digital now than before.
B.The message in its own bubble carries more significance.
C.They use unpunctuated sentences to keep a conversation going.
D.They want to escape the pressure of communicating their ideas.
【小题3】What’s the author’s attitude to the trend of changing punctuation standards?
A.Doubtful.B.Critical.C.Opposed.D.Acceptable.
【小题4】What can be the best title for the passage?
A.No more periods when texting.B.Periods or not, that’s a choice.
C.Standard punctuation when texting.D.Texting etiquette among generations.
21-22高二下·江苏常州·期中
知识点:语言与文化 社会问题与社会现象说明文 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析!
类题推荐

It is not uncommon for close synonyms to be understood to share the same meaning. The difference between words like “hard”and “difficult”, for example, goes tragically unnoticed.

Take for example the following sentences: 1) The test was hard. 2) The test was difficult. Is there a noticeable difference between the at all? If not, what would be the point to having multiple words with the exact same meaning? While many close synonyms share similar, if not the same, dictionary definitions, the feeling or mood they convey is utterly singular, if there is indeed a difference between words like “hard” and “difficult”, what is it?

To begin, “hard” is pragmatic and realistic, firmly grounded in reality. On the other hand, “difficult” is civilized, willing to make the effort necessary to appear polite. Furthermore, “hard” is more likely to be used in casual, in formal circumstances. It is used without pretense, and does not maintain a feeling of being overly concerned. In terms of daily usage, “hard” may be employed by an exhausted brick mason (石匠) when posed with the question, “How was your day” Conversely, “difficult” may be used by a military general upon explaining to his or her superior the progression of a particularly taxing campaign.

Now, let’s look at the synonyms, “happy” and “glad”. Take for example the following sentences: 1) Tommy is happy because he got a new bike. 2) Tommy is glad because he got a new bike. Again, upon consulting a dictionary, one will find highly similar, if not the same, definitions. But these definitions lack the feeling, the unique emotional charge that these words convey. The word “happy” conveys a sense of a carefree attitude. The thought of someone who is “happy” conveys the image of a bright-eyed, ruddy, smiling face. One is “ happy” on the morning of his birthday, discovering a new puppy bounding into his bedroom. On the other hand, the word “glad” conveys a sense of relief or contentment. The thought of someone who is “glad” conveys the image of a man standing crossed-armed, nodding gently.

Granted, the notion that close synonyms can be used interchangeably is prevalent among English speakers. However, using the examples and insights described above, one may come to recognize these subtle, yet crucial,differences.

【小题1】Which of the following statements best describes the main idea of this passage?
A.Close synonyms are difficult to comprehend, and are commonly used interchangeably.
B.Contrary to popular belief, important differences exist between come close synonyms.
C.The difference between the words “hard”and “difficult” is vague to most.
D.Most English speakers believe close synonyms can be used interchangeably.
【小题2】Which is closest in meaning with “utterly singular” in the second paragraph?
A.just the same
B.quite the opposite
C.very similar
D.totally different
【小题3】The writer would agree that ____________.
A.In English, we have multiple words with the exact same meaning
B.Close synonyms should not be used interchangeably
C.By saying “It was hard”, one tries to sound polite and formal
D.The difference between close synonyms are too subtle and thus unimportant
【小题4】It can be inferred that____________.
A.dictionaries are of little help when it comes to clarifying the differences between close synonyms
B.close synonyms like “happy” and “glad” are largely misused among English speakers
C.a military general would never use a word like “hard”or “happy”
D.It is impossible to recognize the real differences between close synonyms

In 1947, the province Bengal of Pakistan was divided into two parts: the western part became India and the eastern part is known as East Bengal which was later known as East Pakistan. At that time there were many economic, social and cultural problems. In 1948, when government announced Urdu as the national language, it caused the protest among the Bengali speaking majority of Pakistan. The protest got out of control and ended with the death of four protestors of the University of Dhaka who were shot by the police on 21st February, 1952. The students’ deaths during the fight for their mother language are now remembered as The International Mother Language Day (IMLD).

Each year on Feb 21, UNESCO holds the event to draw attention to the disappearance of the world’s languages: dozens of them are disappearing each year. What happens when a language dies out? Something huge is lost -- not just sounds and marks but the way that people make sense of the world and communicate with each other. And it is through language that we have culture and tradition. Kill a language and all this is killed too.

Through IMLD, more people are becoming more aware of the destruction of linguistic (语言的) diversity in modern times and trying to stop it. The Myaamia Project is a kind of effort. This is an attempt to revive (复兴) the language spoken by the Miami and Illinois tribes (部落) of the US. Project members work to encourage people to study and communicate with this language, which formally died out in the 1960s.

This is why we should remember the wise words of Nelson Mandela: “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to a man in his own language, that goes to his heart.”

【小题1】What can we know from the first paragraph?
A.Bengal had the biggest population in Pakistan.
B.The conflict resulted from linguistic controversy.
C.The Bengali were the majority who spoke Urdu.
D.The police shot four students to end the protest.
【小题2】What message does Paragraph 2 mean to convey?
A.Dozens of languages die out every February.
B.The world is known merely through languages.
C.Language helps to preserve and promote culture.
D.Much attention has been paid to language protection.
【小题3】What does the Myaamia Project aim to do?
A.Keep linguistic diversity.B.Protect an American tribe.
C.Raise money to help the locals.D.Focus on native language learning.
【小题4】Why does the author mention Mandela’s words?
A.To show his contribution to language protection.
B.To stress the difficulty in learning a dying language.
C.To reflect the possibility to preserve a local language.
D.To emphasize the importance of one’s mother tongue.

When “irregardless” was included in Merriam-Webster dictionary, it caused wide disagreements. “Irregardless” has been in widespread and near-constant use since 1795, when a newspaper called The Charleston City Gazelle of Charleston Ga first used it. “We do not make the English language, and we merely record it,” the dictionary’s staff wrote in “Words of the Week”.

The word’s definition, when we read it, would seem to be without regard. However, Merriam-Webster defines “irregardless” as “nonstandard” but meaning the same as “regardless”. According to Merriam-Webster, “Many people find ‘irregardless’ to be a ridiculous word, as the ir-prefix usually indicates negative meaning; however, in this case it appears to make the meaning of ‘regardless’ stronger.”

“It’s not a real word. I don’t care what the dictionary says.” responds author Michelle Ray, who teaches English in Silver Spring, Md. And she says she’s still planning to mark “irregardless” as incorrect on her students’ work.

An American newspaper the Baltimore Sun published the word in editor John McIntyre’s commentary on Saturday: “‘Irregardless is too a word; you just don’t understand dictionaries. People get upset about the dictionary because they think it is some sort of official document. But actually, it’s not. It’s just lexicographers identifying words that people use and trying to find out how they are spelled, how they are pronounced, what meanings they have and where they came from.”

“The dictionary’s recognition doesn’t enroll a word as correct in the English language,” McIntyre says. “It just says this is a word that a lot of people use in English. And here’s what we know about it.” So it’s a word, but its use is still discouraged in formal writing.

【小题1】What’s the function of the first paragraph?
A.To lead in the topic.B.To criticize the use of “irregardless”.
C.To introduce a new word.D.To make a definition of “irregardless”.
【小题2】What can we learn from the passage?
A.The dictionary’s staff rarely record the English language.
B.Michelle Ray thinks the use of “irregardless” formal but incorrect.
C.People are still not encouraged to use “irregardless” in formal writing.
D.“Irregardless” had been in widespread and near-constant use before 1975.
【小题3】What is the attitude of McIntyre to the appearance of “irregardless” in Merriam-Webster dictionary?
A.Conservative.B.Favorable.C.Indifferent.D.Ambiguous.
【小题4】What can be the best title for the passage?
A.“Irregardless” Is Frequently Used in Formal Writing
B.“Irregardless” Shouldn’t Be Included in the Dictionary
C.Experts Can’t Agree on the Meaning of “Irregardless”
D.Regardless of What You Think, “Irregardless” Is a Word

组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网