试题详情
阅读理解-阅读单选 适中0.65 引用1 组卷61

The English are well-known for using the word “sorry”, but we don’t just use the word for apologies.

Sometimes the word “sorry” is just used for normal apologies. It can range from everything from “Sorry I drank the last of the milk” to “Sorry that I just ran over your foot with my car.”

It might seem strange, but the word “sorry” is often used as a kind of greeting. It is used to get someone’s attention. Maybe it is a waiter in a restaurant from whom you wish to order or a stranger on the street who you want to get past.

If an English person wants something, they will often point to the item in question and simply say, “Sorry.” The word acts as an unsaid request since it would simply be too rude to actually ask for the item. An example of this is when asking for the last cookie on a plate. “Sorry” is used as a way of forcing the other people into a corner where it would be impolite for them to say no.

If an English person doesn’t hear clearly what you said they will often loudly say the word “sorry”. This means that they want you to repeat yourself but louder.

The English are not always as polite as they would have you think. Not all our apologies are honest. If we want to say something rude to you we will often start a sentence with “I’m sorry but...” What then follows will be some negative (负面的) comments. The use of the word “sorry” in this case is as protection. It means you are not allowed to get angry because we already apologized and we’re only being honest.

The English are not great with emotions (情感). When hearing someone’s sad story about how their cat died, they lost all their money or they got sick, an English person will often reply with “I’m sorry.”

Thank you for your time. If I’ve missed any kind of English uses of the word “sorry”, please add them in the comments below.

【小题1】What does an English person try to do when saying “sorry” to a waiter according to the text?
A.Attract his attention.
B.Avoid rudeness.
C.Make a request.
D.Make bad comments.
【小题2】Which of the following examples shows the use of “sorry” as protection?
A.I’ve said I’m sorry.
B.I’m sorry that you lost your job.
C.I’m sorry but I think you’ve made a mistake.
D.I’m sorry - I didn’t see you there.
【小题3】What can we infer from the last but one paragraph?
A.The English don’t care about others’ emotions.
B.The English aren’t good at expressing their feelings.
C.The English are always honest about their emotions.
D.The English have few ways to respond to apologies.
【小题4】What’s the purpose of the text?
A.To discuss.B.To inform.C.To compare.D.To ask for advice.
20-21高一下·山西临汾·阶段练习
知识点:语言与文化 说明文 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析!
类题推荐

What defines us? If pressed, I would answer that if there is any part of me that sits at my core, then surely it must be my moral center, my deep-seated sense of right and wrong.

And I often feel that I’m a slightly different person in each language I speak — more determined in English, more relaxed in French, and more emotional in Czech. Is it possible that, along with these differences, my moral guidelines also point in somewhat different directions depending on the language I’m using?

In a research led by Albert Costa, volunteers were presented with a moral dilemma known as the “train problem”: Imagine that a train is charging at five people standing on the track, unable to move. The only way to stop the train and spare the five people is push another stranger off a footbridge into its path. Costa and his colleagues found that posing the dilemma in a language that volunteers had learned as foreign tongue dramatically increased their willingness to push the sacrificial person off the footbridge, from fewer than 20% respondents using their native language to about 50% of those using the foreign one.

In another research conducted by Janet Greipel, volunteers read acts that many people find immoral, such as stories where someone cooked and ate his dog after it had been Keadby car. Those who read the stories in a foreign language perceived these actions less wrong than those who read them in their native tongue.

The difference in this judgment comes down to two separate and competing thinking patterns — one of these, a quick and direct feeling, and the other, careful deliberation about the greatest good for the largest number. When we use a foreign language, we unconsciously sink into the more deliberate mode simply because the effort of operating in our no-native language activates our cognitive system. This is similar to findings that reading math problems in a hard-to-read typeface (字体) makes people less likely to make careless mistakes.

【小题1】What can we learn about the author from the first two paragraphs?
A.He invests time in studying language.B.He perceives languages differ slightly.
C.He ignores the role of moral concepts.D.He thinks languages relate to morals.
【小题2】How did the author prove his viewpoint?
A.By carefully citing examples.B.By collecting and listing data.
C.By conducting experiments.D.By analyzing people’s habits.
【小题3】Why are “math problems” mentioned?
A.To justify a thinking pattern.B.To present a new finding.
C.To clarify the cognitive system.D.To warn against making mistakes.
【小题4】What’s a suitable title for the passage?
A.Morality. The Core of PeopleB.Languages: Insights into Judgments
C.Languages: A Shaping Power to MoralityD.Morality: A New Way to Learn Languages

Following tips from a tourist guide 15 years ago, Zhao Jiang went to Mahabalipuram, a town, that despite its architectural splendors, golden beach and performing arts, was strictly off the map for Chinese holiday-goers at the time. Then in October, came the news that Chinese President Xi Jinping and Indian Prime Minister Narendra Modi would have an informal summit (峰会) at the same seaside resort in the Indian state of Tamil Nadu.

“I was happy that Tamil Nadu got the chance to host the summit and enjoy the spotlight, and I was proud that what I have learned and am working on has now become well-known.” Zhao, who heads the Tamil language service at China Radio International (CRI), said.

It has been an illuminating (有启发性的) journey for Zhao. In the mid-1990s, when she went to study a foreign language at the Communication University of China, she chose her major more on a quirk.

“At that time, the university was offering Bangla, Nepali, Swahili and Tamil as foreign languages. I knew Bangla was spoken in Bangladesh, Nepali in Nepal and Swahili in Tanzania. But I had never heard of Tamil and I had no idea where it was spoken: So I signed up for this unheard-of language,” she said.

Today, she is an expert in Tamil, the major language in Tamil Nadu. It is also spoken in Sri Lanka, Singapore and Malaysia. One of the oldest languages in the world with a history of about 2,100 years, its script (书写文字) is formidable (强大), leading to a famous Indian business man calling it “the Great Wall of Tamil”.

【小题1】Why did Zhao Jiang go to Mahabalipuram 15 years ago?
A.Chinese tourists loved to go there.B.Leaders often had meetings there.
C.Zhao Jiang loved the architecture there.D.A tourist guide advised her to go there.
【小题2】What can we learn about Zhao Jiang’s job?
A.She hosts the important summit.B.She charges the Tamil branch.
C.She works as a journalist.D.She enjoys the spotlight.
【小题3】What does the underlined phrase “on a quirk” probably mean?
A.Against one’s will.B.In advance.
C.By accident.D.In a hurry.
【小题4】What is called “the Great Wall of Tamil” by an Indian business man?
A.The spoken form of Tamil language.B.The long history of Tamil language.
C.The writing system of Tamil language.D.The only expert on Tamil language.

While “they” may seem small, this gender-neutral(性别中立的) word is clearly making its mark on culture. On Tuesday, Merriam-Webster announced “they” was the 2019 Word of the Year.

“Our Word of the Year ‘they’ reflects a surprising fact,” the dictionary publisher wrote. “Even a basic term- a personal pronoun(代词)- can rise to the top of our data.” The word secured the top spot when Merriam-Webster’s annual traffic report showed searches for the term increased by 313 percent. And while the reason for the increase was likely affected by many things, Merriam-Webster believes the power of the pronoun cannot be overstated.

“English famously lacks a gender-neutral pronoun to correspond neatly pronouns like ‘everyone’ or ‘someone’. As a consequence, ‘they’ has been used for this purpose for over 600 years. However, ‘they’ has also been used to refer to one person whose gender identity is non-binary, that is, neither male nor female,” Merriam-Webster explained.

The publisher also pointed out major events in culture that arouse interest in the word, such as Sam Smith’s switch to use the pronouns “they” and “them”, as well as the American Psychological Association’s recommendation that “they” be used when referring to someone whose gender is unknown, or who prefers “they” over “he or she”.

In September, Merriam-Webster added gender-neutral pronouns “they” and “themselves” to the dictionary. Many were thrilled by the news, and non-binary people expressed thanks. They felt “accepted” and “seen”.

Emily Brewster, a senior editor at Merriam-Webster, was also excited. “Pronouns are among the language’s most commonly used words, and they tend to be mostly ignored by dictionary users,” Brewster said in a statement to NBC. “But over the past year or so, as people have increasingly come across the non-binary use, we’ve seen searches for ‘they’ grow rapidly.”

【小题1】What does the Merriam-Webster publisher think of the pronoun “they”?
A.It is quite powerful.B.It is almost worthless.
C.It has been overused.D.It has nothing to do with culture.
【小题2】What do the underlined words “this purpose” refer to in paragraph 3?
A.Discouraging people from using “someone”.
B.Matching other pronouns such as “everyone”.
C.Mentioning someone whose gender is unknown.
D.Replacing personal pronouns like “he” or “she”.
【小题3】Which of the following may Emily Brewster agree with?
A.Pronouns are the most commonly used words by senior editors.
B.Dictionary users tend to completely ignore pronouns in real life.
C.The non-binary use contributes to the popularity of the word “they”.
D.More searches for the word “they” can be seen in the past few years.

组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网