试题详情
阅读理解-阅读单选 适中0.65 引用2 组卷122

In this semester, Professor Van Rijnsoever of Utrecht University of the Netherlands is to teach “Dutch Culture in the World”, in English.

The language is the university’s choice. Actually sixty percent of masters’ programs at Utrecht University are in English. At higher degrees' level, no courses are taught in Dutch at all.

Utrecht is not alone.

The University of Eindhoven has even completely kicked the Dutch language out of its campus. Even the sandwiches in the stores there are sold as cheese rather than with the Dutch word “kaas”.

As a result, the Netherlands has one of the world’s highest levels of English proficiency (流利)among non-native speaking countries, second only to Sweden.

But not everyone is happy with that .

“I don't mind. Most of the literature is in English,” says Professor Van Rijnsoever. “As a teacher it’s not that much of a problem because we also do research in English. For the students, you see they are struggling to express themselves properly.”

He added “We aren’t as good at English as they think we are. We shouldn’t use a weaker language in education. If we use just English in higher education, Dutch will get worse. We add a bit of English and we lose a bit of Dutch. We cannot master Dutch and English at the same time.”

Actually, English is so widely used in Dutch universities that a group of lecturers are worried about a possible “linguicide” and demanded that the universities stop creating more courses in English until an official research has been carried out.

“Dutch is our mother tongue. Our culture is based on Dutch,” says Annette de Groot, a lecturer at the University of Amsterdam. “What would happen to our identity(身份)if our mother tongue is no longer the main language of higher education?”

“It is high time for an honest debate.” said a teacher from the University of Erasmus.

【小题1】Which university teaches all its courses in English?
A.Utrecht.B.Eindhoven.C.Amsterdam.D.Erasmus.
【小题2】What does the underlined word “that” in paragraph 6 refer to?
A.The highest level of English proficiency in the Netherlands.
B.The teaching of “Dutch Culture in the World" in English.
C.The kick out of the Dutch language from all schools.
D.The widespread use of English in the Dutch universities.
【小题3】What can we learn from Van Rijnsoever’s words?
A.The all- English courses might weaken the mastery of Dutch.
B.Students can learn two languages equally well at the same time.
C.The stress on English can help the spread of Dutch culture.
D.The students of Utrecht are happy with the all-English courses.
【小题4】What is “linguicide”?
A.The birth of a language.B.The loss of one’s cultural identity.
C.The war between cultures.D.The popularity of a language.
20-21高一上·北京昌平·阶段练习
知识点:语言与文化 夹叙夹议直接理解语意转化逻辑推理指代猜测 答案解析 【答案】很抱歉,登录后才可免费查看答案和解析!
类题推荐

Speaking, writing and reading are necessary to everyday life, where language is the major tool for expression and communication. Studying how people use language — what words they unconsciously choose and combine — can help us better understand ourselves and why we behave the way we do.

Linguists try to decide what is unique and universal about the language we use, how it is learned and the ways it changes over time. They consider language as a cultural, social and psychological phenomenon.

“Understanding why and how languages differ tells us about the range of what is human,” said Dan Jurafsky, chair of the Department of Linguistics at Stanford.

Standford linguists and psychologists study how language is interpreted by people. Even the slightest differences in language use may show the biased beliefs of the speakers, according to research.

For example, a relatively harmless sentence, such as “girls are as good as boys at math,” because of the statement’s grammatical structure, suggests that being good at math is more common or natural for boys than girls, the researchers said. Language can play a big role in how we and others see the world, and linguists work to discover how words and phrases can influence us, unknowingly.

People speak about 7,000 languages worldwide. Although there is a lot in common among languages, each one is unique. Jurafsky said it’s important to study languages besides our own and how they develop over time because it can help linguists understand what lies at the foundation of humans’ unique way of communicating with one another.

Linguists analyze how certain speech patterns influence particular behaviors, including how language can influence people’s buying decisions. Jurafsky said. “Understanding what different groups of people say and why is the first step in determining how we can help bring people together.”

【小题1】How does the author start the text?
A.By giving examples.B.By raising questions.
C.By referring to studies.D.By stating the main points.
【小题2】What does the example mentioned in Paragraph 5 show?
A.Misunderstanding is common in daily life.
B.People should avoid using harmful sentences.
C.Speech patterns can show people’s biased beliefs.
D.Some grammatical structures are difficult to understand.
【小题3】What does Jurafsky suggest in Paragraph 6?
A.Researching languages.B.Learning from linguists.
C.Developing good learning habits.D.Communicating with others frequently.
【小题4】What is the main purpose of the text?
A.To show the power of language.B.To give an introduction to Jurafsky.
C.To teach readers how to learn a language.D.To call on readers to learn more languages.

Facebook has developed a kind of AI (人工智能) translating between any pair of 100 languages without depending on first translating to English.

Facebook’s system was trained on a data set of 7.5 billion sentence pairs collected from the web across 100 languages, though not all the languages had an equal number of sentence pairs. “What I was really interested in was cutting out English as a middle man. Globally there are plenty of countries where they speak two languages that aren’t English,” says Angela Fan of Facebook AI, who led the work.

For some language pairs, the new system shows prominent improvements in translation quality. For example, translating from Spanish to Portuguese is extremely strong because Spanish is the second-most spoken first language worldwide, meaning the researchers can get a lot of data. Translation between English and Belarusian (白俄罗斯语) also is improved because the AI can translate Russian into English, which shares similarities with Belarusian.

While the system isn’t in use on the social network site, Facebook plans to put it to work soon to manage the 20 billion translations made every day when people click “Translate” on posts (帖子) written in more than 160 languages. “Future work will be done on other languages,” says Fan, “especially for languages where we don’t have a lot of data, like South-East Asian and African languages.”

The work “breaks away from the English-centric models and tries to build more different models,” says Shelia Castilho of the ADAPT Centre at Dublin City University, Ireland. “That’s pretty new and different. But it’s hard to know if the AI does a right translation work,” says Castilho. “The users may not know the other language, so they cannot judge the correctness of the translation.”

【小题1】What’s Angela Fan’s purpose of doing the research?
A.To collect data of all kinds of people.
B.To make learning different languages easier.
C.To achieve her dream of becoming a translator.
D.To avoid using English as a middle man in translation.
【小题2】Why is it easy to translate from Spanish to Portuguese by AI?
A.There is much data on Spanish.
B.Portuguese is similar to Spanish.
C.Researchers have a good knowledge of the two languages.
D.Spanish is spoken by the largest number of people.
【小题3】What is Castilho worried about?
A.The safety of AI translation.B.The correctness of AI translation.
C.The way of using Facebook.D.The number of posts on the website.
【小题4】What is the best title for the text?
A.Facebook AI Can Talk with the Users
B.Facebook Wants to Buy a New System
C.Facebook AI Can Translate Any Pair of 100 Languages
D.Facebook Has Lost Many Users

There can be a lot to deal with when you visit a new country. There are the airports, the time zones, the language and when you travel to the UK: the humour difference. Visitors are often not sure what to do while the British burst into laughter. So if you’re travelling to the UK and want to be telling jokes, not guessing when to laugh, then read on.


Self-deprecation (自我贬低)

The British have the habit of deprecating themselves. They will often make fun of themselves or their life choices to get a laugh. If a British person is going to create a funny Facebook post about going to the gym, he will be sure to mention the seven bags of potato chips that he is going to eat afterwards. And this doesn’t just happen to one or two persons; British companies are also interested in it — BBC has created a show to make fun of itself and it spreads nationally.


Tongue-in-cheek (半开玩笑)

This is similar to self-deprecation. Except instead of making fun of themselves, they will do it to each other. It’s often the case that if a British person likes you, he/she will try and make fun of you, but without being serious. So don’t be surprised if someone tells you that your new jacket looks like it was picked out of trash — nine times out of ten that is a joke to make you laugh.


Sarcasm (讽刺)

A British person will often say the converse of what they mean to make someone laugh. If it’s raining outside, for example, they’ll cheerfully point out: “What good weather we’re having”. Some British TV shows like Blackadder and Fawlty Towers are founded on this principle, and there are many fake newspapers and websites trying to present daily British life in a sarcastic way.

【小题1】What do foreigners think of British humour according to Paragraph 1?
A.Inspiring.B.Confusing.C.Amusing.D.Boring.
【小题2】Why is tongue-in-cheek similar to self-deprecation?
A.They both include deprecation.
B.They both focus on people’s habits.
C.They both make fun of each other.
D.They both laugh at the speakers.
【小题3】What does the underlined word “converse” in the last paragraph mean?
A.Evidence.B.Focus.C.Summary.D.Opposite.
【小题4】In which part of a newspaper may this text appear?
A.Education.B.Tourism.C.Culture.D.Science.

组卷网是一个信息分享及获取的平台,不能确保所有知识产权权属清晰,如您发现相关试题侵犯您的合法权益,请联系组卷网