Our first year in New York we rented a small apartment with a Catholic school nearby, taught by the Sister of Charity, strong women in long black gowns and bats. I liked them a lot, especially my grandmotherly fourth grade teacher,Sister Zoe. I had a lovely name, she said, and she had me teach the whole class how to pronounce it: Yo-lan-da. As the only immigrant in my class, I was put in a special seat in the first row by the window, apart from the other children so that Sister Zoe could tutor me without disturbing them. Slowly, she enunciated(发音) the new words for me to repeat: cornflakes, subway, snow.
Soon I picked up enough English to understand a horrible wars was in the air. Sister Zoe explained to us that Russian missiles(导弹) were being collected and brought together, aimed supposedly on New York City.On the television. President Kennedy, looking worried too, was in the television at home, explaining we might have to go to war against the enemies. At school, we had air-raid drills: a worrying bell would go off and we’d move into the hall, fall to the floor, and shelter our heads with our coats. And at home, Mom and I prayed for world peace. I heard new vocabulary: nuclear bomb, radioactive fallout(放射性沉降物), bomb shelter. Sister Zoe explained how it would happen. She drew on the blackboard a picture of a mushroom and a cloud of dusty fallout that would kill us all.
The months grew cold, November, December. It was dark when I got up in the morning, and frosty when I followed my breath to school. One morning, as I sat at my desk daydreaming, out the window, I saw dots in the air like the ones Sister Zoe had drawn—random at first, then lots and lots. I screamed, “Bomb!Bomb!” Sister Zoe hurried to me. A few girls began to cry.
But then Sister Zoe’s shocked look disappeared. “Why, Yolanda dear, that’s snow!” She laughed. “Snow.”“Snow,” I repeated. I looked out the window cautiously. All my life I had heard about the white snow that fell out of American skies in the winter. From my desk I watched the fine-powder dust the sidewalk and parked cars below.“Each flake(雪花) was different,”Sister Zoe had said,“like a person,irreplaceable and beautiful.”
【小题1】Why was the author seated apart from the other children?
A.Because she was punished for not speaking English. |
B.Because the teacher could help her without bothering others. |
C.Because she had trouble hearing the teacher clearly. |
D.Because she was shy and afraid of talking to other students. |
【小题2】What can we infer from what Sister Zoe did?
A.She paid no attention to the performance of her students. |
B.She was an immigrant from America. |
C.She taught students to draw a picture of mushroom. |
D.She was a thoughtful and caring teacher. |
【小题3】During the air-raid-drills, the children would ____________.
A.hide themselves under their desks. |
B.run to their homes immediately. |
C.pray for world peace together. |
D.cover their heads with their coats. |
【小题4】Realizing that Yolanda mistook snow for radioactive fallout, Sister Zoe _________.
A.move into the hall immediately | B.corrected her patiently. |
C.scolded her for making other girls cry | D.announced an air-raid-drill. |
【小题5】What could be the best title of the passage?
A.Snow | B.Air-raid-drills. |
C.The Sister of Charity | D.My Childhood in New York. |